E RAGAIO’ DE CAR
(bastone di attacco delle corde che stava nel retro dei vecchi carri trainati da buoi)
di Luigi Rusticali
Zirudela in dialetto romagnolo di un partecipante alla 100Km del Passatore di Russi (RA) che non ha portato a termine la gara fermandosi a Borgo San Lorenzo. (26 maggio 1978)
Fata testa cl’ha la zent che cun poch alenament la cred che arivér a Fèèza, aviendas da Firèèza travarsend tot la muntagna d’in Tuscana, zò in Rumagna, la sea com la pasigieda o poc piò che una piseda. |
Che testa ha quella gente che con poco allenamento crede che arrivare a Faenza, partendo da Firenze attraversando tutta la montagna dalla Toscana alla Romagna, sia come una passeggiata o poco più di una pisciata. |
Quel ch’av stegh par racunté (al né brisul dismité) le e fatt d’chi tri incusciènt che tra tott i cuncurrent cun e zaian so in tla spala i spereva d’fé la “Cola”. |
Quello che sto per raccontarvi (non sono sciocchezze) è la storia di quei tre incoscienti che fra tutti i concorrenti con lo zaino sulle spalle speravano di superare la Colla (ndr, Casaglia) |
Arivé ch’a fosm’in piaza e pinsir d’chi tri magnaza e fo quel d’una magneda bela, bona e poc “saleda”. A dmandesum a un suldé s’us putess avsèn armughé e propi gnanc a fel a posta us dasett, pronta l’arsposta: “sempre dritto per di li, dopo l’angolo, si, si!” |
Quando arrivammo in piazza (ndr, Signoria) il pensiero di quei tre mangiatori fu quello di fare una scorpacciata bella, buona e poco salata. Chiedemmo a un soldato se si potesse mangiare nei dintorni e neanche a farlo apposta ci diede pronta la risposta: “sempre dritto per di li, dopo l’angolo, si, si!” |
L’era un bus d’un ustariott quatar zoll e un can e tott, c’us cundeva l’insaleda ogni tant c’un la licheda. Quand c’un gnera pù e padrò e piseva in t’un cantò. |
Era un buco d’osteria quattro cipolle e un cane che ci condiva l’insalata ogni tanto con una leccata. Quando poi mancava il padrone pisciava in un cantuccio. |
A pert i schirz e al dismité un quert d’ora e piò ui avlé mo is purté dal fiurinten ch’al pareva d’al tachen. |
A parte gli scherzi e le sciocchezze ci volle più di un quarto d’ora ma ci portarono delle fiorentine che sembravano tacchine. |
L’era e bòtt ca semia in piaza, pin e stomach, straca la faza, l’era mei noi piò pinsé che fra poch as sresum avié par fé zent e piò chilomit a risgh d’fé sol di sfurz ad gomit. E par sbatar la magneda preparend la camineda as mitesum in tì scalè d’un palazz cl’era alé avsè. |
Era l’una ed eravamo in piazza con lo stomaco pieno e stanchi in volto, era meglio non pensarci più perché fra poco saremmo partiti per fare cento e più chilometri a rischio di avere nausea e vomito. E per digerire il cibo mangiato preparando la camminata ci mettemmo sugli scalini di un palazzo li vicino. |
Mo chi clomb, acsè a zil squert, i cagheva a pett avert, e i cavèll, cul la baroza, ch’iera alé sota la loza, par paura d’nos fé pera i fasett na grand mardera. |
Ma quei colombi, così a cielo aperto facevano cacca in gran quantità e i cavalli, con il biroccio che erano li sotto il loggiato dal timore di non essere da meno sporcarono tutto di sterco. |
Ma e temp, prest e paseva. Tri quert d’ora ui amancheva. Talco, oli e dla pumeda cun dla roba canfureda che la piaza d’Signureia la pareva na farmazea e da e fié ch’iaveva drì it faseva imbambinì. |
Ma il tempo passava presto. Mancavano tre quarti d’ora. Talco, olii e pomate con altre cose canforate che la piazza Signoria sembrava una farmacia e dal puzzo che c’era in giro c’era da far girare la testa. |
Ma ecco sota e grand strisò, cum ch’e foss un grand plutò, is dasé, al quatar, la mola augurend d’pasé la “Cola”. I cureva, chi burdlett, com ch’iandess drì de stalett. T’tiva voia d’dì : Va pian ! Mo i cureva cum un can. |
Ma ecco che sotto un grande striscione come fosse un gran plotone ci diedero il via alle quattro con l’augurio di superare la Colla. Correvano, quei ragazzetti, come fossero dietro la stalla. Avevi voglia di dire: va piano! Ma correvano come cani. |
Nec i nostar tri spurtiv is pruveva d’fé i cativ, mo parché pu fé de sforz quand che tsé che t’an e al forz. L’era poch ch’as semia avié che e cminzé za la farté! Me, an avleva dì: ahi, ahi! Nenc s’aveva un grand sfargai. C’sa putevia ormai piò fé, um tucheva d’ralenté e ch’ietar dù i rugeva: “Dai! Un po’ ad talco e guarirai!” |
Anche i nostri tre sportivi provavano a mostrare i muscoli ma perché fare sforzo quando sai che non hai le forze. Dopo poco che eravamo partiti iniziò subito la frittata! Io non volevo dire: ahi, ahi! anche se avevo una grossa irritazione (sfregamento inguinale). Cosa potevo fare? dovevo solo rallentare e gli altri due gridavano: dai! Metti un po’ di talco e guarirai. |
Cun la forza ad vulunté a cminzett a sgambitlé, mo la mi veluzité l’an andeva piò d’acsé; e fò acsé che in che mument am staché da cl’etra sent. Ogni tant, long a la stré im avleva dé da bé (cum as fal a rifiuté tot cl’a generusité). |
Con forza di volontà cominciai a sgambettare ma la mia velocità non andava più di così e fu così che in quel momento mi staccai da tutti gli altri. Ogni tanto, lungo la strada mi volevano dare da bere (come si può rifiutare tanta generosità) |
La mi panza, pora stela, l’am pareva na mastela. Adess ch’a sera da par me am duveva urganizé: cun e cambi d’al mudann a guaré un bel po’ e malann e quand ch’a fott a e “Pass dal Cros” a cardé d’sintì una vos; par quest, che in tla disesa am amulé a corsa stesa. Quel che me incora a cardeva l’era d’ciapé chi du ch’scapeva. |
La mia pancia, poveretta mi sembrava una mastella. Adesso che ero da solo mi dovevo organizzare: con il cambio delle mutande sistemai un po’ del malanno e quando fui al Passo delle Croci credetti di sentire una voce e per questo, nella discesa mi lancia in corsa veloce. Quello che ancora credevo era di raggiungere gli altri due che fuggivano |
Dop quatr’or cha camineva dis incora un gn’amancheva. A tent gropp a pasé dnenz pr’arivé a Borg San Lurenz parché se! Porca vigliaca l’era ora d’cambié l’acqua. |
Dopo quattro ore che camminavo ne mancavano ancora dieci (ndr, chilometri) Superai tanti gruppi per arrivare a Borgo San Lorenzo perché si! Per la miseria era ora di fare pipì. |
Arivé ch’a fò in zité a spereva sol d’truvé qualcadon cl’andess pr’in la che me am avleva ander a ca (tent chilomt d’longa stré im aveva fatt sudé). Finalment alé in t’na piaza a truvé la “machinaza”. An gn’avleva pinsé piò am ritiré e a salté sò. |
Quando fui arrivato in città speravo solo di trovare qualcuno che andasse da quella parte che io volevo andare a casa (tanti chilometri di lunga strada mi avevano fatto sudare) Finalmente, in una piazza trovai la macchinaccia (ndr, quella di supporto) Non volevo pensarci più mi ritirai e saltai su. |
Nenc ch’iet du, partiti in tromba i’eva fatt ssciupé la bomba; ui era poch da fes dla gloria l’era znina la vittoria. Da par me a dgeva: “basta, st’an l’é l’ultum da pudesta”. E parché l’é ch’an voi piò fe acsé tanta cumpassiò! |
Anche gli altri due, partiti in tromba avevano fatto scoppiare la bomba c’era poca gloria da farsi era piccola la vittoria. Da solo dicevo: basta questo è l’ultimo da podista. Il perché è che non voglio più fare tanta compassione. |
E che inciò um vegna a cmandé s’aiò voia d’caminé parché me, in chev dla fola, an gnin dèg una cariola! |
E che nessuno venga a chiedermi se ho voglia di camminare perché io, alla fine della storia, gliene dico una carriola (ndr, di improperi) |
(e nomar meletarsent) | (il numero milletrecento dell’anno 1978) |